Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  550

Idem plebes facit, pars edocti ab nobilitate, alii studio talium rerum incitati, quis acta consiliumque ignorantibus tumultus ipse et res novae satis placebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hanna.852 am 14.11.2022
Dasselbe tut das Volk, ein Teil, belehrt von der Nobilität, andere, angetrieben vom Eifer solcher Dinge, denen, unwissend über die Handlungen und den Plan, der Tumult selbst und die neuen Dinge genug gefielen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
consiliumque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
edocti
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
et
et: und, auch, und auch
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ignorantibus
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
incitati
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
nobilitate
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
novae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
placebant
placere: gefallen, belieben, zusagen
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
consiliumque
que: und
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
talium
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum