Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  169

Huc tandem concede; haec ara tuebitur omnis, aut moriere simul.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.877 am 15.12.2022
Komm endlich hierher; dieser Altar wird alle beschützen, oder ihr sterbt gemeinsam.

Analyse der Wortformen

Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
concede
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ara
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
aron: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
tuebitur
tueri: beschützen, behüten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
moriere
mori: sterben
moriri: sterben
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum