Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II)  ›  166

Hic hecuba et natae nequiquam altaria circum, praecipites atra ceu tempestate columbae, condensae et diuum amplexae simulacra sedebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.8945 am 13.03.2014
Hier saßen Hekuba und ihre Töchter, eng zusammengedrängt um die Altäre und sich verzweifelt an die Götterstatuen klammernd, wie Tauben, die von einem dunklen Sturm zusammengetrieben werden.

von Jara am 07.07.2013
Hier saßen Hekuba und ihre Töchter vergeblich um die Altäre, kopfüber wie Tauben in einem schwarzen Sturm, dicht gedrängt und die Bilder der Götter umarmend.

Analyse der Wortformen

altaria
altar: Altar, Opferaltar, Hochaltar, Schrein, Heiligtum
altarium: Altar, Hochaltar, Opferstätte
altaria: Altar, Hochaltar, Brandopferaltar, Opferstätte, Heiligtum
amplexae
amplecti: umarmen, umfassen, umschließen, liebkosen, wertschätzen, begrüßen, annehmen, einschließen
atra
ater: schwarz, dunkel, finster, düster, unheilvoll, unglücklich, entsetzlich
ceu
ceu: wie, so wie, als ob, gleichwie, beispielsweise
circum
circum: um, rings um, herum, in der Umgebung von, ringsum, ringsherum, in der Nähe, ungefähr
circos: Zirkus, Rennbahn, Arena
circus: Zirkus, Rennbahn, Arena, Rund, Kreis
columbae
columba: Taube
condensae
condensus: dicht, dichtgedrängt, dick, kompakt, konzentriert
diuum
divus: Gott, Gottheit, göttliches Wesen, göttlich, vergöttlicht, selig, ausgezeichnet
divum: Himmel, Himmelsgewölbe, freier Himmel
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hecuba
hecuba: Hekuba (Gattin des Priamos, König von Troja)
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
natae
nata: Tochter
natus: Sohn, Nachkomme, Kind, Geburt, geboren, abstammend, von Geburt
nasci: geboren werden, entstehen, entspringen, sich entwickeln, wachsen
nequiquam
nequiquam: vergeblich, umsonst, sinnlos, nutzlos, erfolglos
praecipites
praeceps: abschüssig, steil, jäh, überstürzt, ungestüm, halsbrecherisch
praecipitare: herabstürzen, hinabstürzen, kopfüber stürzen, überstürzen, beschleunigen, eilen, antreiben
sedebant
sedere: sitzen, sich setzen, da sitzen, verweilen, lagern, stillstehen, stocken
simulacra
simulacrum: Bild, Abbild, Statue, Standbild, Götterbild, Trugbild, Schein, Anschein
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Jahreszeit, Zeit, Zeitraum, Periode, Unglück, Notlage

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum