Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (3)  ›  149

Euado ad summi fastigia culminis, unde tela manu miseri iactabant inrita teucri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
culminis
culmen: höchster Punkt, Halm, EN: height/peak/top/summit/zenith
Euado
evadere: entgehen, entrinnen
fastigia
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
iactabant
iactare: werfen, schmeißen
inrita
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
miseri
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
summi
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
teucri
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum