Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (3)  ›  109

Arduus armatos mediis in moenibus astans fundit equus uictorque sinon incendia miscet insultans.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Arduus
arduus: steil, schwierig, EN: steep, high, lofty, towering, tall
armatos
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
astans
astare: dabeistehen
equus
equus: Pferd, Gespann
fundit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
insultans
insultare: hineinspringen
mediis
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
miscet
miscere: mischen, mengen
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
uictorque
que: und
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum