Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (2)  ›  095

Namque haud tibi voltus mortalis, nec vox hominem sonat: o, dea certe an phoebi soror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dea
dea: Göttin
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
mortalis
mortalis: sterblich
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
o
o: EN: Oh!
sonat
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
soror
soror: Schwester
voltus
voltus: EN: face, expression
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum