Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (2)  ›  071

Hoc equidem occasum troiae tristisque ruinas solabar, fatis contraria fata rependens; nunc eadem fortuna viros tot casibus actos insequitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actos
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, EN: opposite (quantity), reverse/contrary (fact/argument), EN: opposite direction
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
fatis
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
insequitur
insequi: folgen, verfolgen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occasum
occasus: Untergang, Westen, Untergang der Gestirne, EN: setting
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
tristisque
que: und
rependens
rependere: vergelten
ruinas
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
solabar
solari: trösten, mildern, lindern
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
tristisque
tristis: traurig
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum