Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  061

Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in latium; sedes ubi fata quietas ostendunt; illic fas regna resurgere troiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.855 am 08.10.2015
Durch verschiedene Widrigkeiten, durch so viele Krisen der Umstände bahnen wir unseren Weg nach Latium; wo die Schicksale friedliche Siedlungen zeigen; dort erlaubt das göttliche Recht den Reichen Trojas wieder aufzuerstehen.

von yanis.u am 20.04.2022
Durch viele Mühsale und unzählige Gefahren streben wir nach Latium, wo das Schicksal uns eine friedvolle Heimstatt verspricht; dort können wir das Königreich Trojas wiederaufbauen.

Analyse der Wortformen

casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
fas
fas: Recht, göttliches Gebot, das Sittlichgute
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
illic
illic: dort, an jenem Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latium
latius: EN: Latin
ostendunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
Per
per: durch, hindurch, aus
quietas
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resurgere
resurgere: wieder aufstehen, wiederauferstehen
sedes
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
tendimus
tendere: spannen, dehnen
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
troiae
troia: Troja
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
varios
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum