Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (2)  ›  063

Talia voce refert, curisque ingentibus aeger spem voltu simulat, premit altum corde dolorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aeger
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
altum
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
corde
cor: Herz
cordus: EN: late-born/produced out of/late in the season
curisque
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze, EN: spear
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
ingentibus
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
premit
premere: drücken, bedrängen, drängen
curisque
que: und
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
simulat
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
spem
spes: Hoffnung
Talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
voltu
voltus: EN: face, expression
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum