Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  036

Iam validam ilionei navem, iam fortis achati, et qua vectus abas, et qua grandaevus aletes, vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victoria.j am 23.09.2019
Der Sturm überwältigte das stabile Schiff des Ilioneus, das Schiff des tapferen Achates, das Schiff mit Abas an Bord und das Schiff mit dem alten Aletes. Die Planken ihrer Rümpfe lösten sich, und alle Schiffe nahmen das peitschende Regenwasser auf, während sie an den Nähten auseinanderbrachen.

von leonardo.l am 16.07.2013
Nun die starke Schiff des Ilioneus, nun das des tapferen Achates, und das, in dem Abas getragen wurde, und das, in dem der greise Aletes, der Sturm bezwang; mit gelösten Fugen ihrer Seiten nehmen alle den feindlichen Regen auf und spalten durch Risse auf.

Analyse der Wortformen

abas
apere: anbringen, fixieren, verbinden
accipiunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
achati
acatus: EN: light vessel/boat
compagibus
compages: Gefüge, Befestigung
et
et: und, auch, und auch
fatiscunt
fatiscere: bersten
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
grandaevus
grandaevus: hochbetagt, old
hiems
hiems: Winter, Kälte
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
imbrem
imber: Regen, Platzregen, shower, storm
inimicum
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
laterum
later: Backstein, Ziegel
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
laxis
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rimisque
que: und
rima: Riß, Spalte, narrow cleft
validam
validus: gesund, kräftig, stark
vectus
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
vicit
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum