Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (1)  ›  035

Adparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum, tabulaeque, et troia gaza per undas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adparent
adparare: vorbereiten, zubereiten, ausrüsten, ausstatten
adparere: EN: appear, EN: it is apparent/evident/clear/certain/visible/noticeable/found, EN: acquire, gain in addition
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
gaza
gaza: Schatz ausländischer Fürsten, EN: treasure (royal)
cacare: kacken, koten, defäkieren
gurgite
gurges: Strudel, EN: whirlpool
tabulaeque
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nantes
nare: schwimmen, treiben
per
per: durch, hindurch, aus
rari
rarus: selten, vereinzelt
tabulaeque
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
vasto
vastare: verwüsten, ruinieren
vastus: wüst, weit, öde, leer
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
undas
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum