Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (1)  ›  023

Incubuere mari, totumque a sedibus imis una eurusque notusque ruunt creberque procellis africus, et vastos volvunt ad litora fluctus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
africus
africus: EN: African, EN: southwest wind
creberque
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
et
et: und, auch, und auch
eurusque
eurus: Südostwind, EN: east (or south east) wind
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
imis
imus: unterster, niedrigster
Incubuere
incubare: auf etwas liegen
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
notusque
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
procellis
procella: Sturm, Welle, EN: storm, gale
totumque
que: und
ruunt
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
totumque
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vastos
vastus: wüst, weit, öde, leer
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
volvunt
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum