Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  153

Tum foribus divae, media testudine templi, saepta armis, solioque alte subnixa resedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.i am 10.01.2019
Dann, an den Türen der Diva, im mittleren Gewölbe des Tempels, umgeben von Waffen und hoch auf einem Thron gestützt, setzte sie sich.

von amelie968 am 02.05.2015
Dann ließ sie sich an den Tempeltüren unter der zentralen Kuppel nieder, umgeben von Waffen, hoch auf ihrem Thron sitzend.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
divae
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
testudine
testudo: Schildkröte
templi
templum: Tempel, heiliger Ort
saepta
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, paddock
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
solioque
que: und
solium: Thron, Sitz
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
subnixa
subnixus: EN: relying on (w/ABL)
resedit
residere: sitzen, sitzenbleiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum