Nec procul hinc rhesi niveis tentoria velis adgnoscit lacrimans, primo quae prodita somno tydides multa vastabat caede cruentus, ardentisque avertit equos in castra, prius quam pabula gustassent troiae xanthumque bibissent.
von jonas834 am 25.12.2018
Unter Tränen erblickt er in der Nähe die Zelte des Rhesus mit ihren schneeweißen Segeln - das Lager, das Diomedes während des ersten Schlafes der Nacht angegriffen und brutal zerstört hatte, nachdem es verraten worden war. Er hatte die feurigen Pferde in sein Lager getrieben, bevor sie das Gras Trojas hätten fressen oder aus dem Fluss Xanthus hätten trinken können.
von johann.9954 am 13.09.2013
Nicht weit von hier erkennt er weinend Rhesus' Zelte mit schneeweißen Segeln, die, im ersten Schlaf verraten, Tydides, blutig, mit vielem Gemetzel verwüstete, und er trieb die feurigen Pferde ins Lager, bevor sie das Futter Trojas gekostet und aus dem Xanthus getrunken hatten.