Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (3)  ›  142

Sic ait, atque animum pictura pascit inani, multa gemens, largoque umectat flumine voltum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gemens
gemere: seufzen, stöhnen
flumine
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
inani
inane: leerer Raum, leerer Raum, EN: empty space/expanse/part of structure, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pascit
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pictura
pictura: Gemälde, Malerei, EN: painting, picture
pingere: malen, darstellen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
umectat
umectare: EN: moisten, make wet
voltum
voltus: EN: face, expression

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum