Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (3)  ›  137

Hoc primum in luco nova res oblata timorem leniit, hic primum aeneas sperare salutem ausus, et adflictis melius confidere rebus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adflictis
adfligere: niederwerfen, umstürzen, runterdrücken
adflictus: ruiniert, depressiv, erschüttert, geschockt
aeneas
aeneus: ehern, EN: copper, of copper (alloy)
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
confidere
confidere: vertrauen
confindere: zerspalten
et
et: und, auch, und auch
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leniit
lenire: lindern
luco
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
nova
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
oblata
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
sperare
sperare: hoffen
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum