Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (6)  ›  265

Sed ubi primum dubiis rebus novandi spes oblata est, vetus certamen animos eorum adrexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adrexit
adrigere: EN: set upright, tilt upwards, stand on end, raise
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
novandi
novare: erneuern
oblata
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
spes
spes: Hoffnung
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vetus
vetus: alt, hochbetagt
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum