Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I)  ›  127

Iamque ascendebant collem, qui plurimus urbi imminet, adversasque adspectat desuper arces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.852 am 03.04.2014
Schon erklimmen sie den hohen Hügel, der die Stadt überragt und von oben die gegenüberliegenden Festungen überblickt.

Analyse der Wortformen

Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
ascendebant
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
collem
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
plurimus
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
imminet
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
adversasque
adversa: Gegnerin, Feindin
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
que: und
adspectat
adspectare: EN: look/gaze at/upon
desuper
desuper: oberhalb, herab, from overhead, above
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum