Aspice bis senos laetantis agmine cycnos, aetheria quos lapsa plaga iovis ales aperto turbabat caelo; nunc terras ordine longo aut capere, aut captas iam despectare videntur: ut reduces illi ludunt stridentibus alis, et coetu cinxere polum, cantusque dedere, haud aliter puppesque tuae pubesque tuorum aut portum tenet aut pleno subit ostia velo.
von lenny.p am 14.08.2023
Betrachte diese zwölf fröhlich fliegenden Schwäne, die Jupiters Adler aus den Höhen herabstoßend am offenen Himmel zerstreute; nun scheinen sie entweder in einer langen Reihe zu landen oder das bereits erwählte Gebiet zu überblicken. Wie sie nach ihrer Flucht auf ihren pfeifenden Flügeln spielen, sich am Himmel im Kreis versammeln und ihre Gesänge erheben, so sind auch deine Schiffe und deine Mannschaft entweder bereits sicher im Hafen oder segeln mit vollen Segeln in dessen Mündung ein.
von leni842 am 20.10.2015
Schau zwölf frohlockende Schwäne in Formation, die, vom ätherischen Raum herabgleitend, der Vogel Jupiters am offenen Himmel störte; jetzt scheinen sie in langer Ordnung entweder die Lande zu ergreifen oder bereits ergriffen herabzublicken: wie jene mit schrillem Flügelschlag zurückkehrend spielen, den Himmel umkreist haben und Gesänge erklingen ließen, nicht anders halten deine Schiffe und die Jugend deines Volkes entweder den Hafen oder nahen mit geschwellten Segeln den Mündungen.