Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (3)  ›  112

Nos troia antiqua, si vestras forte per auris troiae nomen iit, diversa per aequora vectos forte sua libycis tempestas adpulit oris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adpulit
adpellere: EN: drive to, move up, bring along, force towards
aequora
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
iit
ire: laufen, gehen, schreiten
libycis
libycus: EN: Libyan
nomen
nomen: Name, Familienname
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
per
per: durch, hindurch, aus
si
si: wenn, ob, falls
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempestas
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
vectos
vehere: transportieren, befördern, ziehen, tragen, fahren
vestras
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum