Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  068

Duravit tamen patientia iudaeis usque ad gessium florum procuratorem: sub eo bellum ortum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira948 am 15.05.2022
Die Geduld der Juden dauerte dennoch bis zu Gessius Florus, dem Prokurator: Unter ihm brach der Krieg aus.

von nour.903 am 16.10.2022
Die Juden blieben geduldig, bis Gessius Florus Prokurator wurde, aber unter seiner Herrschaft brach der Krieg aus.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Duravit
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
florum
flos: Blume, Blüte, blossom
iudaeis
judaea: EN: Jewess, Jewish woman
judaeus: EN: of/relating to the Jews, Jewish, Jewish person
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
patientia
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd
patientia: Ausdauer, Geduld, Ertragen
procuratorem
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
sub
sub: unter, am Fuße von
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
usque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum