Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  054

Illic immensae opulentiae templum, et primis munimentis urbs, dein regia, templum intimis clausum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aalyha.828 am 18.08.2019
Dort stand ein Tempel von unermesslichem Reichtum, die Stadt geschützt durch äußere Mauern, dann der Palast und schließlich der Tempel, gesichert hinter inneren Verteidigungsanlagen.

Analyse der Wortformen

clausum
claudere: schließen, abschließen, verschließen, zuschließen
clausum: EN: enclosed space
clausus: geschlossen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
et
et: und, auch, und auch
Illic
illic: dort, an jenem Ort
immensae
immensus: unermesslich
intimis
intimus: der innerste, der innere, enger, vertrauteste, innig, innigst
munimentis
munimentum: Schanze, bulwark
opulentiae
opulentia: Reichtum, Pracht
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum