Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (1)  ›  038

Rari imbres, uber solum: exuberant fruges nostrum ad morem praeterque eas balsamum et palmae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
balsamum
balsamum: Balsam, EN: balsam
eas
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
exuberant
exuberare: reichlich hervorströmen
fruges
frux: Feldfrucht, Getreide, Frucht, EN: crops (pl.), fruits, produce, legumes
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imbres
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
palmae
palma: Handfläche, flache Hand, Palme
praeterque
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
que: und
Rari
rarus: selten, vereinzelt
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
uber
uber: Fruchtbarkeit, fruchtbar, Euter, EN: breast/teat (woman), EN: fertile, rich, abundant, abounding, fruitful, plentiful, copious, productive

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum