Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  134

Quibus obvenerant castra decimanorum, obpugnationem legionis arduam rati egressum militem et caedendis materiis operatum turbavere, occiso praefecto castrorum et quinque primoribus centurionum paucisque militibus: ceteri se munimentis defendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla.d am 14.12.2021
Diejenigen, welchen das Lager der Decimani zugefallen war, hatten den Angriff der Legion als schwierig eingeschätzt und belästigten den Soldaten, der ausgezogen war und mit dem Holzfällen beschäftigt war, nachdem der Lagerpräfekt und fünf der vornehmsten Zenturionen sowie einige Soldaten getötet worden waren: Die Übrigen verteidigten sich mit Befestigungsanlagen.

von stefan.t am 22.03.2016
Die Feinde, die das Lager der zehnten Legion erobert hatten, hielten einen direkten Angriff für zu schwierig und griffen stattdessen die Soldaten an, die zum Holzsammeln ausgezogen waren. Sie töteten den Lagerpräfekten, fünf hochrangige Zenturionen und mehrere Soldaten, während der Rest sich hinter den Befestigungen in Sicherheit brachte.

Analyse der Wortformen

arduam
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
caedendis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
centurionum
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
ceteri
ceterus: übriger, anderer
decimanorum
decimanus: EN: of the tenth (legion)
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
egressum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
et
et: und, auch, und auch
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
materiis
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
munimentis
munimentum: Schanze, bulwark
obvenerant
obvenire: sich einfinden
occiso
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
operatum
operare: arbeiten, funktionieren
obpugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
paucisque
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praefecto
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
primoribus
primoris: der vorderste, men of the first rank
paucisque
que: und
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf
rati
ratis: Floß, Schiff
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
turbavere
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum