Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  195

Et victor britannus, petil l o ceriali, legato legionis nonae, in subsidium adventanti obvius, fudit legionem, et quod peditum interfecit: cerialis cum equitibus evasit in castra et munimentis defensus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.c am 14.07.2013
Der siegreiche britannische Krieger interceptierte Petillius Cerialis, den Legaten der neunten Legion, der zur Verstärkung heranrückte. Er vernichtete die Legion und metzelte ihre Infanterie nieder, wobei Cerialis selbst mit seiner Kavallerie in das Lager entkam und sich hinter dessen Befestigungen in Sicherheit brachte.

Analyse der Wortformen

adventanti
adventare: EN: approach, come to, draw near
britannus
britannus: Britannier
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ceriali
ceria: EN: beverage made from grain
cerialis
cerium: Gewächs mit Honigwaben-Form
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defensus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
evasit
evadere: entgehen, entrinnen
fudit
fundere: ausgießen, gießen, gebären, zerstreuen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interfecit
interficere: umbringen, töten
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
cerialis
lis: Streit, Prozess, Prozess
munimentis
munimentum: Schanze, bulwark
nonae
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, abb. Non.
novem: neun
o
o: EN: Oh!
obvius
obvius: begegnend, easy
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
victor
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum