Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  194

Et cetera quidem impetu direpta aut incensa sunt: templum, in quo se miles conglobaverat, biduo obsessum expugnatumque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.s am 04.10.2018
Alles andere wurde schnell geplündert oder verbrannt, während der Tempel, in dem sich die Soldaten verschanzt hatten, zwei Tage belagert und dann erobert wurde.

von lene925 am 20.03.2024
Und die anderen Dinge wurden in der Tat mit Gewalt geplündert oder verbrannt: der Tempel, in dem sich der Soldat versammelt hatte, wurde zwei Tage belagert und erstürmt.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
conglobaverat
conglobare: abrunden
direpta
diripere: plündern
Et
et: und, auch, und auch
expugnatumque
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
que: und
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incensa
incendere: anzünden, anfeuern
incensare: EN: burn incense
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
miles
miles: Soldat, Krieger
obsessum
obsidere: bedrängen, belagern
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
templum
templum: Tempel, heiliger Ort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum