Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (3)  ›  117

Quocumque oculos romanus intenderet, captivitatem clademque et dira omnia obversari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

captivitatem
captivitas: Gefangenschaft, Eroberung, EN: captivity/bondage
clademque
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
dira
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
et
et: und, auch, und auch
intenderet
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
obversari
obversari: EN: appear before one
oculos
oculus: Auge
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
clademque
que: und
Quocumque
quocumque: wohin nur immer, EN: wherever, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
romanus
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum