Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V)  ›  107

Nox apud barbaros cantu aut clamore, nostris per iram et minas acta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sebastian.n am 17.09.2013
Während die Barbaren die Nacht singend und schreiend verbrachten, verbrachten unsere Truppen sie in Wut, Drohungen ausstoßend.

Analyse der Wortformen

acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
barbaros
barbarus: ungebildet, barbarisch, fremd, unkultiviert, ausländisch, wild
cantu
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
cantus: Gesang, eiserner Radreifen, Lied, iron ring around a carriage wheel, chant
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
et
et: und, auch, und auch
iram
ira: Zorn
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Nox
nox: Nacht
per
per: durch, hindurch, aus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum