Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  094

Hinc invidia, et compositae seditionis auctores perpulere ut dilectum abnuerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas829 am 29.03.2016
Die Eifersucht und die Urheber der organisierten Aufruhr trieben sie dazu, die Aushebung zu verweigern.

von romy971 am 18.04.2022
Infolgedessen trieben sie Groll und die Anstifter des geplanten Aufstands dazu, den Militärdienst zu verweigern.

Analyse der Wortformen

abnuerent
abnuere: abwinken, decline
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
compositae
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
Hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
perpulere
perpellere: überreden (etwas zu tun), zwingen, einengen
seditionis
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum