Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  197

Is postera die auctores seditionis morte adfecit: tanta illi exercitui diversitas inerat licentiae patientiaeque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.w am 27.07.2022
Er ließ am folgenden Tag die Urheber der Meuterei hinrichten: So groß war in diesem Heer der Gegensatz zwischen Zügellosigkeit und Disziplin.

von isabell9919 am 24.11.2021
Am nächsten Tag ließ er die Anführer des Aufstands hinrichten. So groß war der Gegensatz zwischen ungehorsamen Verhaltens und Disziplin in dieser Armee.

Analyse der Wortformen

Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
postera
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
seditionis
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
morte
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
mors: Tod
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
adfecit
adficere: befallen
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
diversitas
diversitas: Verschiedenheit
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
patientiaeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patiens: geduldig, etwas ertragend, ausdauernd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum