Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  304

Sed ipsis legionibus inerat diversitas animorum: primani quintanique turbidi adeo ut quidam saxa in galbae imagines iecerint: quinta decima ac sexta decima legiones nihil ultra fremitum et minas ausae initium erumpendi circumspectabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard917 am 24.02.2020
Aber die Legionen selbst zeigten unterschiedliche Haltungen: Die Soldaten der Ersten und Fünften Legion waren so unruhig, dass einige sogar Steine auf Galbas Statuen warfen, während die Fünfzehnte und Sechzehnte Legion, die nicht über Murren und Drohen hinausgingen, nur auf den richtigen Moment warteten, um sich zu erheben.

von alice.y am 14.10.2016
Aber in den Legionen selbst herrschte eine Verschiedenheit der Geister: Die Erste und Fünfte (Legion) waren so unruhig, dass einige Männer Steine auf die Bilder Galbas geworfen hatten: Die Fünfzehnte und Sechzehnte Legion, die nicht mehr gewagt hatten als Murren und Drohungen, beobachteten ringsum den Beginn eines Ausbruchs.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
legionibus
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
inerat
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
diversitas
diversitas: Verschiedenheit
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
primani
primanus: EN: soldiers (pl.) of the first legion
turbidi
turbidus: verworren, unruhig, trüb
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
imagines
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
iecerint
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
quinta
quinque: fünf
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sexta
sex: sechs
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
nihil
nihil: nichts
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
fremitum
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
et
et: und, auch, und auch
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
ausae
audere: wagen
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
erumpendi
erumpere: hervorbrechen
circumspectabant
circumspectare: vorsichtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum