Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (13)  ›  611

At domitianus mucianusque antequam alpibus propinquarent, prosperos rerum in treviris gestarum nuntios accepere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
alpibus
alpis: EN: Alps (usually pl.), mountains to the north of Italy
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
At
at: aber, dagegen, andererseits
gestarum
caestar: EN: support
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
domitianus
domitianus: EN: Domitian (Emperor 81-96)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
propinquarent
propinquare: nahebringen
prosperos
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum