Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  565

Ipsi territos se cohortium aspectu ferebant, quae primo impetu disiectae summis rursus iugis congregabantur ac speciem novi auxilii fecerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.a am 16.10.2015
Sie selbst berichteten, von dem Anblick der Kohorten erschrocken zu sein, die, beim ersten Angriff zerstreut, sich erneut auf den höchsten Höhenrücken sammelten und den Eindruck neuer Hilfstruppen erweckt hatten.

von josef.k am 14.11.2013
Sie gaben zu, dass sie durch den Anblick der Kohorten erschrocken gewesen waren, die, obwohl zunächst zerstreut, sich wieder auf den Berggipfeln versammelt und den Eindruck frischer Verstärkungen erweckt hatten.

Analyse der Wortformen

Ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
territos
terrere: erschrecken
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
aspectu
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, aspect, mien
aspicere: ansehen, anblicken
ferebant
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
impetu
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
disiectae
disicere: zerstreuen
summis
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
iugis
iugis: zusammengespannt
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
congregabantur
congregare: versammeln, verdichten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum