Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  556

Mox in castra reversus palantis captarum apud novaesium bonnamque legionum manipulos et rarum apud signa militem ac prope circumventas aquilas videt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.l am 12.06.2021
Kurz nach seiner Rückkehr ins Lager sah er die versprengten Truppen der Legionen, die bei Neuss und Bonn gefangen worden waren, mit nur wenigen Soldaten bei ihren Standarten und den Legionsadlern, die fast eingekesselt waren.

Analyse der Wortformen

Mox
mox: bald
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
reversus
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
palantis
palari: EN: wander abroad stray
captarum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
novaesium
novaesium: Neuß
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
manipulos
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
et
et: und, auch, und auch
rarum
rarus: selten, vereinzelt
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
circumventas
circumvenire: umgeben, umzingeln
aquilas
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, swarthy
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum