Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  542

Plerique culpabant cerialem passum iungi quos discretos intercipere licuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien9945 am 02.04.2017
Die meisten kritisierten Cerialis dafür, die die Feindeskräfte sich vereinigen zu lassen, obwohl er sie getrennt hätte angreifen können.

Analyse der Wortformen

cerialem
ceria: EN: beverage made from grain
culpabant
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
discretos
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
intercipere
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
iungi
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iuncus: Binse
licuisset
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
passum
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
Plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum