Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (10)  ›  467

Occupatisque sunucis et iuventute eorum per cohortis composita, quo minus ultra pergeret, claudius labeo baetasiorum tungrorumque et nerviorum tumultuaria manu restitit, fretus loco, quia pontem mosae fluminis anteceperat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anteceperat
antecapere: EN: take/seize beforehand, pre-occupy, forestall
claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
composita
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, EN: made-up/compound medicine, EN: settled/peaceful situation (pl.), security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, EN: well-arranged/ordered, regular, matching, EN: prepared/ready/fit, suitable/trained/qualified
et
et: und, auch, und auch
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
fretus
fretus: vertrauend auf
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iuventute
iuventus: Jugend
labeo
labeo: EN: Labeo
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
mosae
mosa: die Maas, EN: river Maas/Meuse, in Holland/France/Belgium
nerviorum
nervius: EN: Nervii (pl.)
sunucis
nux: Nuss, Nuß, EN: nut
Occupatisque
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
pergeret
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
pontem
pons: Brücke
Occupatisque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
restitit
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
tumultuaria
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft, EN: raised to deal with a sudden emergency
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum