Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  428

Ad quintum ferme lapidem coorti germani incautum agmen adgrediuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jann.8974 am 29.03.2023
Die Germanen sprangen auf und griffen etwa fünf Meilen von dort entfernt die marschierende Kolonne überraschend an.

von sophy.y am 16.07.2014
Etwa bei der fünften Meile erhoben sich die Germanen und überfielen die ahnungslose Kolonne.

Analyse der Wortformen

agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adgrediuntur
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
coorti
cooriri: EN: appear, originate
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
incautum
incautus: unvorsichtig, off one's guard, unprotected
lapidem
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
quintum
quinque: fünf
quintum: EN: for the fifth time
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum