Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (9)  ›  417

Et classicus misso aemilio longino, desertore primae legionis, caedem eius maturavit; herennium et numisium legatos vinciri satis visum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aemilio
aemilius: EN: Aemilian
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
classicus
classicus: die Bürgerklassen betreffend, EN: of/connected with fleet/sailors, EN: trumpeter (who summoned comitia centuriata)
desertore
desertor: Deserteur, Abtrünniger, EN: deserter
Et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
maturavit
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
primae
primus: Erster, Vorderster, Anführer
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vinciri
vincire: fesseln
visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
primae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum