Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  400

Numquam apud vos verba feci aut pro vobis sollicitior aut pro me securior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.q am 28.02.2022
Ich habe noch nie eine Rede vor Ihnen gehalten, bei der ich mich mehr um Ihretwillen besorgt oder mehr um meinetwillen zuversichtlich gefühlt habe.

Analyse der Wortformen

Numquam
numquam: niemals, nie
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
vos
vos: ihr, euch
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
vobis
vobis: euch
sollicitior
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
me
me: mich
securior
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum