Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero) (1)  ›  047

Apud eundem consulem pro bononiensibus latine, pro rhodiis atque iliensibus graece verba fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
graece
graecus: griechisch
rhodiis
dia: EN: goddess
diis: EN: god, EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
iliensibus
ensis: zweischneidiges Langschwert
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
graece
graecus: Grieche; griechisch
iliensibus
ile: Unterleib, Scham
ilum: EN: groin, private parts
latine
latine: EN: in Latin
latinus: lateinisch, latinisch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
rhodiis
rho: rho, EN: Greek name of the letter R
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum