Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  046

Deductus in forum tiro populo congiarium, militi donativum proposuit indictaque decursione praetorianis scutum sua manu praetulit; exin patri gratias in senatu egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard858 am 06.02.2022
Als er zum ersten Mal ins Forum gebracht wurde, bot er dem Volk Geschenke und den Soldaten Bonuszahlungen an. Dann kündigte er eine militärische Parade an, bei der er persönlich den Schild an der Spitze der Prätorianergarde trug. Anschließend dankte er seinem Vater im Senat.

von thomas.8871 am 31.07.2022
Als Neuling in das Forum geführt, schlug er dem Volk ein Congiarium vor, den Soldaten ein Donativum und rief nach einer Truppenvorführung den Prätorianern ein Schild mit eigener Hand entgegen; danach sprach er im Senat seinen Dank an seinen Vater.

Analyse der Wortformen

congiarium
congiarium: Spende
congiarius: EN: of/pertaining to/holding the (liquid) measure of one congius (about 3 quarts)
decursione
decursio: das Herablaufen, Überfall, decent
Deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
donativum
donativum: Geldgeschenk
egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
exin
exin: EN: thence
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
patri
pater: Vater
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praetorianis
praetorianus: zur kaiserlichen Leibwache gehörig
praetulit
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
proposuit
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
scutum
scutum: Langschild, Schild
senatu
senatus: Senat
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tiro
tiro: Lehrling, Rekrut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum