Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  087

Bononiensibus quoque publice, quod in antoniorum clientela antiquitus erant, gratiam fect coniurandi cum tota italia pro partibus suis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Lenard am 03.07.2014
Den Bononiern gewährte er öffentlich, da sie seit alters her in der Klientel der Antonier standen, die Erlaubnis, sich mit ganz Italien für seine Partei zu verbünden.

von dominick.9935 am 15.06.2021
Er erlaubte offiziell den Bürgern von Bologna, sich trotz ihrer langjährigen Beziehung als Klienten der Antonii mit dem Rest Italiens für seine Sache zu vereinen.

Analyse der Wortformen

quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
antoniorum
antonius: EN: Antony/Anthony
clientela
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft
antiquitus
antiquitus: früher, ehemalig, in alter Zeit, von Alters her
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
coniurandi
coniurare: sich verschwören
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
italia
italia: Italien
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum