Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  399

Vocula, quamquam plerique fugam suadebant, audendum ratus vocata contione in hunc modum disseruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.a am 05.02.2016
Obwohl die meisten seiner Männer zum Rückzug rieten, entschied Vocula, dass entschlossenes Handeln notwendig war, und berief eine Versammlung ein, in der er folgende Worte sprach:

von felix.c am 18.10.2014
Vocula, obwohl viele zur Flucht drängten, hatte beschlossen, dass es gewagt werden müsse, versammelte eine Versammlung und sprach auf folgende Weise:

Analyse der Wortformen

audendum
audere: wagen
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
disseruit
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
fugam
fuga: Flucht
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
suadebant
suadere: empfehlen, raten, anraten
vocata
vocare: rufen, nennen
Vocula
vocula: schwache Stimme, weak voice

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum