Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  039

Erant quibus adpetentior famae videretur, quando etiam sapientibus cupido gloriae novissima exuitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thore.y am 14.08.2020
Es gab solche, denen er noch begieriger nach Ruhm erschien, da selbst bei Weisen die Sehnsucht nach Ehre zuletzt abgelegt wird.

von enes839 am 03.08.2020
Manchen erschien er zu sehr von Ruhm besessen, obwohl selbst die Weisesten ihre Sehnsucht nach Ruhm nur ungern aufgeben.

Analyse der Wortformen

adpetentior
adpetens: verlangend, strebend nach
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
Erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exuitur
exuere: ausziehen
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
novissima
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sapientibus
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum