Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (8)  ›  383

Haec dicta pariter probataque: de reliquiis vitelliani exercitus dubitavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

vitelliani
anus: alte Frau, Greisin; After
de
de: über, von ... herab, von
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dubitavere
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
reliquiis
reliquia: Überrest, Rest
vitelliani
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter, EN: little-calf
vitellus: Kälbchen, Eidotter, EN: little calf, EN: yolk, yolk of egg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum