Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  383

Haec dicta pariter probataque: de reliquiis vitelliani exercitus dubitavere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli.n am 30.03.2022
Nachdem diese Angelegenheiten gemeinsam besprochen und vereinbart worden waren, wandten sie sich zur Beratung darüber, was mit den verbliebenen Vitellianischen Truppen geschehen sollte.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
de
de: über, von ... herab, von
reliquiis
reliquia: Überrest, Rest
vitelliani
anus: alte Frau, Greisin; After
vitellius: EN: Vitellius (Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
vitellum: Eidotter
vitellus: Kälbchen, Eidotter, yolk of egg
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
dubitavere
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum