Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  348

Sed ubi festo consternatio vulgi, centurionis supplicium veraque et falsa more famae in maius innotuere, equites in necem pisonis mittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin9873 am 11.01.2024
Als Nachrichten von der öffentlichen Unruhe während des Festes, der Hinrichtung des Zenturionen und sowohl Tatsachen als auch Gerüchte - die durch Klatsch noch größer geworden waren - sich verbreiteten, sandte er Kavallerie, um Piso zu töten.

von giulia939 am 27.07.2017
Als während des Festes die Bestürzung des Volkes, die Hinrichtung des Zenturionen und wahre und falsche Dinge nach Art der Gerüchte in größerem Umfang bekannt wurden, sendet er Reiter zum Tod des Piso.

Analyse der Wortformen

centurionis
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
centurionus: EN: centurion, captain of a century
consternatio
consternatio: das Scheuwerden, Bestürzung
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
et
et: und, auch, und auch
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
festo
festum: Festtag, Festtag
festus: festlich, feierlich, joyous
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innotuere
innotescere: bekannt werden
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
necem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
pisonis
piso: EN: Piso
Sed
sed: sondern, aber
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
veraque
que: und
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vulgi
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum