Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  324

Ingressus castra mucianus, quo rectius stipendia singulorum spectaret, suis cum insignibus armisque victores constituit, modicis inter se spatiis discretos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.956 am 09.01.2017
Nachdem Mucianus das Lager betreten hatte, ließ er die siegreichen Soldaten mit ihren Abzeichen und Waffen in Reihen aufstellen, wobei er kleine Abstände zwischen ihnen ließ, um die Dienstzeit jedes Einzelnen besser überprüfen zu können.

Analyse der Wortformen

mucianus
anus: alte Frau, Greisin; After
armisque
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
constituit
constituere: beschließen, festlegen
singulorum
culus: Hintern
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discretos
discernere: unterscheiden, trennen
discretus: EN: separate, situated/put apart
Ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
insignibus
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
modicis
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
mucianus
mucus: zäher Nasenschleim, snot
armisque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rectius
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
singulorum
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
spectaret
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
victores
victor: Sieger
singulorum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum