Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (6)  ›  298

Retinete, patres conscripti, et reservate hominem tam expediti consilii ut omnis aetas instructa sit, et quo modo senes nostri marcellum, crispum, iuvenes regulum imitentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.d am 29.12.2015
Behaltet, verehrte Väter, und bewahrt diesen Mann von so schnellem Rat, damit jedes Alter belehrt sei, und auf welche Weise unsere alten Männer Marcellus, Crispus und unsere jungen Männer Regulus nachahmen mögen.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
consilii
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
crispum
crispum: EN: crepe (cloth)
crispus: kraus, kraus, EN: curled/curly
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expediti
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
imitentur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
instructa
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
marcellum
marca: Mark, EN: mark
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
regulum
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
reservate
reservare: widmen
Retinete
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
senes
senere: alt sein
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum