Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV)  ›  278

Patres utrumque iussere: de pisone inritum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nichole9884 am 27.04.2023
Die Väter befahlen beides: Bezüglich Piso wurde es für ungültig erklärt.

von raphael.941 am 27.11.2018
Die Senatoren billigten beide Maßnahmen, doch die betreffend Piso blieb wirkungslos.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inritum
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
iussere
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
pisone
piso: EN: Piso
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum