Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  163

Dictatura popularis et orationibus in patres criminosis fuit, et quod tres leges secundissimas plebei, adversas nobilitati tulit: unam, ut plebi scita omnes quirites tenerent; alteram, ut legum quae comitiis centuriatis ferrentur ante initum suffragium patres auctores fierent; tertiam, ut alter utique ex plebe, cum eo ventum sit ut utrumque plebeium fieri liceret, censor crearetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dictatura
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
popularis
populare: verwüsten
popularis: das Volk betreffend, zum Volk gehörig, Volks-, des Volkes
et
et: und, auch, und auch
orationibus
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
criminosis
criminosus: Anschuldigungen vorbringend
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tres
tres: drei
leges
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
secundissimas
secundus: zweiter, folgend, günstig
plebei
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
adversas
advertere: zuwenden, hinwenden
adversa: Gegnerin, Feindin
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
nobilitati
nobilitare: bekanntmachen
nobilitas: Berühmtheit, Adel, vornehme Abstammung
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
plebi
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
scita
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
scitum: Beschluß, statute
scitus: Verordnung, neat, ingenious
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
tenerent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
centuriatis
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
centuriatus: Zenturionenstelle, Einteilung in Zenturien
ferrentur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, start
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
fierent
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
tertiam
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
utique
utique: und wie, by all means
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
plebeium
plebeius: Plebejer, plebejisch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
censor
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
crearetur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum